制作秘話/Episode
2020年、突然現れた新しいウイルスにより世界同時にパンデミックが起こりました。ロックダウンになり、毎日不安と恐れを煽るニュースが流れる中、私にとってはギフトともいえる時間が与えられ、ハワイ神話の神々の絵を描き続けました。フラを長年踊っていることもあり、ハワイ神話は知ってはいたもののしっかり向き合ってみると世界各地の神話とも共通する点が多いことに驚かされました。ハワイ創世の叙事詩『クムリポ』と私の生まれ育った日本最古の歴史書『古事記』とよく似ているのです。 遠く離れた場所のお話とは思えません。どちらからも、恐れ、排除するばかりでは解決できない根本的なこと...、「生かされている原点を思い出しなさい」と言われている気がします。
目に見えないものこそ大切なのだ。菌もエネルギーも見えないけれど確実にそこにある。そして全ての命は続いていく。
私がこの度描いた絵は、ハワイの神話に基づいてはいますが、現在ハワイアンスタディで研究され発表されている内容とは解釈が異なる部分もあるので、別のものといってもいいかもしれません。幸せなことにハワイの光に育まれ、大地を踏み締め、海水と湧水に恵まれ、植物の香りや風、雨、雲のエネルギーを頂いて、インスピレーションを受け取りながら感じたことを表現しました。
In the year 2020, a new virus suddenly appeared and caused a pandemic simultaneously around the world. While the lockdown was in place and the daily news fueled anxiety and fear, I was given a gift of time, to paint the gods of Hawai'i mythology. As a long-time hula dancer, I was familiar with Hawaiian mythology, but upon closer examination, I was surprised to find that it has many similarities with myths from around the world. "Kumulipo", the epic poem about the creation of Hawai'i, and "Kojiki", the oldest history book of Japan where I was born and raised, are remarkably similar. It is hard to believe that they are stories from faraway places. I feel that both are reminding us of the fundamental of "remembering the original reason for our life," where fear or elimination offers no solution. It is what is invisible to our eyes that is important, we cannot see the germs nor the energy, but they exist. And all life goes on.My paintings are based on Hawaiian mythology, however the interpretation may be different to that of the research and publishing of the current Hawaiian Studies, so you might call it something else. Happily, nurtured by the light of Hawai'i and being grounded on the earth, blessed with seawater, spring water, fragrance of plants and the energy of wind, rain and clouds, I expressed the inspirations I received
画家 イクミ カヘアラニ サリンガー
ハワイ島ケアラケクア在住
埼玉県川口市育ち。元祖東京オリンピック生まれ。
日本体育大学短期大学保育科卒業後、グラフィックデザイナーを経て1994年オアフ島ホノルルへ移住。1999年ハワイ島ケアラケクアに引越す。
幼少期から日本側照、民舞、創作ダンスに繋がってきたが、デザイナー時代社員旅行で行ったオアフ島で本場のフラを観て衝撃を受け、ハワイ文化の勉強を始める。今までの人生の一部にいつも踊りがあり、また現在はハワイの海、 山、花、風を感じながら、美しいフラガールズに囲まれて絵を描いている。絵を描くこと踊ることが彼女のメディテ ーションであり大地と天に繋がるツールである。 現在はカイルアコナのフラハーラウ、カラアケアカウイカヴェーキウに所属しクムフラ、ケネス ディーンアロハプメハナオカラーヴィクターに師事している。2019年メリモナークフェスティバル出場。
Ikumi Kahealani Salinger
Lives in Kealakekua, Hawai'i Island. Raised in Kawaguchi City, Saitama Japan. Born in the year of the 1 Tokyo Olympics.
After graduating from the childcare department of the Junior College of Physical Education of Japan, she worked as a graphic designer before moving to Honolulu, Oahu in 1994. Moved to Kealakekua, Hawai'i in 1999. She has had experience in Japanese dance, Folk dance and creative dance since childhood, but when she had the opportunity to see an authentic hula performance on Oahu during a company trip as a designer, she was so impressed that she began to study Hawaiian culture. Dancing has always been a part of her life, and now she is also painting in Hawai'i, feeling the ocean,mountain, flowers and wind, surrounded by beautiful hula girls. Painting and dancing are her meditation and tools to connect to the earth and heaven. She currently belongs to Halau Kala'akeakaukauikawekiu in Kailua-Kona and studies under Kumu Hula Kenneth Dean Alohapumehanaokala Victor. Participated in the 2019 Merrie Monarch Hula Festival.